An extra advantage for authors publishing in International Archivos de Medicina, is its relationship to Archivos de Medicina which is an open access journal covering all areas of medicine.
Many of the English language papers published in International Archives of Medicine will be translated and republished in Archivos de Medicina for an Spanish speaking audience, and vice versa. In this way, International Archives of Medicine offers benefits for authors who wish the results of their research to be made available to the widest possible global audience, including Spanish speakers.
Practices regarding the transfer of articles between Archivos de Medicina and International Archives of Medicine.
Introduction points
• Archivos de Medicina in an existing journal (in Spanish) that belongs to InternetMedicalPublishing. International Archives of Medicine is a coming journal (in English) that belongs to BioMedCentral. They cover the same scope.
• Archivos de Medicina and International Archives of Medicine are independent and open access journals under the CC licence.
• Archivos de Medicina and International Archives of Medicine decide to enter into cooperation by reciprocally publishing translations. Many of the English language papers published in International Archives of Medicine will be translated and republished in Archivos de Medicina for a Spanish speaking audience, and viceversa. In this way, International Archives of Medicine will offer benefits for authors who wish the results of their research to be made available to the widest possible global audience, including both English and Spanish speakers.
About the process
• The editorial process will be done in the original language and on the basis of the original journal up to the point of acceptance.
• Once accepted it will be offered to enter the translation and production process of the parallel journal. This option will be announced from the beginning but this step would be offered once the manuscript is accepted.
• Authors will decide whether publishing the translation or not. Accepting means agree with the rules and policies of both journals.
• Authors will transfer the translated articles themselves.
• The manuscript’s content will automatically be accepted to be published in the second journal.
• The translated manuscript will be transferred to the second journal and there edited and reviewed using the usual tools of this journal. The writing will be reviewed again and a linguistic check will always be made.
Additional points
• A translated article will never be published before its original version.
• Translations would be declared as such, and both versions would link to each other.
• Translated articles published in International Archives of Medicine will be indexed in PMC and other archives.
Many of the English language papers published in International Archives of Medicine will be translated and republished in Archivos de Medicina for an Spanish speaking audience, and vice versa. In this way, International Archives of Medicine offers benefits for authors who wish the results of their research to be made available to the widest possible global audience, including Spanish speakers.
Practices regarding the transfer of articles between Archivos de Medicina and International Archives of Medicine.
Introduction points
• Archivos de Medicina in an existing journal (in Spanish) that belongs to InternetMedicalPublishing. International Archives of Medicine is a coming journal (in English) that belongs to BioMedCentral. They cover the same scope.
• Archivos de Medicina and International Archives of Medicine are independent and open access journals under the CC licence.
• Archivos de Medicina and International Archives of Medicine decide to enter into cooperation by reciprocally publishing translations. Many of the English language papers published in International Archives of Medicine will be translated and republished in Archivos de Medicina for a Spanish speaking audience, and viceversa. In this way, International Archives of Medicine will offer benefits for authors who wish the results of their research to be made available to the widest possible global audience, including both English and Spanish speakers.
About the process
• The editorial process will be done in the original language and on the basis of the original journal up to the point of acceptance.
• Once accepted it will be offered to enter the translation and production process of the parallel journal. This option will be announced from the beginning but this step would be offered once the manuscript is accepted.
• Authors will decide whether publishing the translation or not. Accepting means agree with the rules and policies of both journals.
• Authors will transfer the translated articles themselves.
• The manuscript’s content will automatically be accepted to be published in the second journal.
• The translated manuscript will be transferred to the second journal and there edited and reviewed using the usual tools of this journal. The writing will be reviewed again and a linguistic check will always be made.
Additional points
• A translated article will never be published before its original version.
• Translations would be declared as such, and both versions would link to each other.
• Translated articles published in International Archives of Medicine will be indexed in PMC and other archives.
No hay comentarios:
Publicar un comentario